Handelingen 11:4

SVMaar Petrus, beginnende, verhaalde het hun vervolgens, zeggende:
Steph αρξαμενος δε ο πετρος εξετιθετο αυτοις καθεξης λεγων
Trans.

arxamenos de o petros exetitheto autois kathexēs legōn


Alex αρξαμενος δε πετρος εξετιθετο αυτοις καθεξης λεγων
ASVBut Peter began, and expounded [the matter] unto them in order, saying,
BEBut Peter gave them an account of it all in order, saying to them,
Byz αρξαμενος δε ο πετρος εξετιθετο αυτοις καθεξης λεγων
DarbyBut Peter began and set forth [the matter] to them in order, saying,
ELB05Petrus aber fing an und setzte es ihnen der Reihe nach auseinander und sprach:
LSGPierre se mit à leur exposer d'une manière suivie ce qui s'était passé. Il dit:
Peshܘܐܩܦ ܗܘܐ ܫܡܥܘܢ ܒܬܪ ܒܬܪ ܠܡܐܡܪ ܠܗܘܢ ܀
SchDa hob Petrus an und erzählte ihnen alles der Reihe nach und sprach:
Scriv αρξαμενος δε ο πετρος εξετιθετο αυτοις καθεξης λεγων
WebBut Peter rehearsed the matter from the beginning, and expounded it by order to them, saying,
Weym Peter, however, explained the whole matter to them from the beginning.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken